lauantai 4. tammikuuta 2014

Joulu ja uusi vuosi Ranskassa

Joulu ja uusi vuosi tuli ja meni, ilman että niitä ehdin edes odottaa. Täällä nimittäin ei kertaakaan ole ollut lunta, muutaman kerran on vain tullut räntää ja maa on ollut huurteessa. Yritin viritellä joulutunnelmaa tekemällä piparkakkuja, riisipuuroa ja joulutorttuja. Jouluaattona menin Valérien kanssa Colmarin joulutorille kiertelemään, jonka jälkeen siirryimme hänen veljensä luokse viettämään aattoa. Joulupäivänä suku sitten kokoontui meidän luoksemme, söimme ja jaoimme lahjoja. Alsacesin alueella on paljon vaikutteita Saksasta, joten perheen antamat lahjat olimme avanneet jo edellisenä päivänä. Muualla Ranskassa lahjat avataan vasta joulupäivänä. En huomannut mitään erikoisia perinteitä jouluna, mutta kinkun sijasta täällä syötiin kalkkunaa.

Uutta vuotta juhlistin naapurissa. Uusi vuosi vaihtui tanssien, jonka jälkeen menimme ampumaan muutamia raketteja. Täällä ei järjestetä ilotulituksia uutena vuotena vaan se on kansallisuuspäivää varten. Viiden aikaan aamuyöstä päätin lähteä kotiin nukkumaan. Täytyy myöntää, että ranskalaisten ruoka-ajat jaksavat vieläkin ihmetyttää. Nimittäin aperatiivin aloitimme kahdeksan maissa, pääruoan yhdentoista jälkeen ja jälkiruoan söimme vasta kolmen jälkeen yöllä. Muut valittelivat, kuinka ovat täynnä, kun minulle oli iskenyt jo uudestaan nälkä :D

Joulun ja uuden vuoden aika tarkoittaa sukulaisten ja ystävien tapaamista. Vain muutamana päivänä lomani aikana en ole tavannut sukulaisia tai ystäviä. Onhan se mukavaa, mutta toisaalta aika rankkaa. Onneksi pitkät yöunet antavat voimaa, että myös tänä iltana jaksan seurustella vieraiden kanssa.

Cristina, moldovalainen vaihto-oppilasystäväni päätti lähteä kotiin. Ymmärrän, miksi hän päätti niin: ei täällä olo aina ole niin helppoa. Cristina totesi minulle kuitenkin, että: "Jos vaihto-oppilasvuosi on liian helppo, et opi mitään uutta."

Joka tapauksessa, hyvää uutta vuotta 2014 kaikille! :)

~ Maria


Sélestan joulumarkkinoilta

Meidän joulukuusi

Lasten kanssa tehty piparkakkutalo


Colmarin joulumarkkinoilta


keskiviikko 4. joulukuuta 2013

Huomioita ranskalaisista

Olen listannut muutamia asioita, joita olen huomannut ranskalaisista täällä ollessani. Useimmat väittämät ovat esimerkkejä koulustani ja sen oppilaista. En siis yleistä kaikkiin ranskalaisiin, mutta täällä ainakin olen huomannut näiden asioiden sopivan moniin. Nämä huomiot ovat minulle uusia, mutta ehkä Suomeen palattuani jään kaipaamaan näitä. Tai sitten en...

1. Koulussa kovinkaan moni ei väistä, vaan he törmäävät toisiinsa.
2. Monet ranskalaiset tupakoivat ja aloittavat sen jo nuorena.
3. Ranskalaiset eivät useimmiten osaa päättää, mitä tekisivät, mutta sitten, kun on päätetty, on kiire.
4. Kotiin käveleminen aiheuttaa suurta ihmetystä, pyöräily hieman vähemmän. Ja matkaahan on vain viisi kilometriä.
5. Ranskalaisten aksentti on aika vahva kaikissa kielissä, etenkin saksassa...
6. Ranskalaisille tuntuu melkein mahdottomalta ajatukselta, että he lähtisivät ulkomaille pidemmäksi aikaa tai muuttaisivat sinne.
7. Useimmiten joka paikassa on kauhea melu. Ranskalaisille tuottaa hieman ongelmia puhua hiljaa ja rauhallisesti.
8. Ranskalaiset tuulettavat huoneita, vaikka sisällä on kylmä.
9. Kuulen melkein joka päivä sanan kiina. Mikä siinä on niin ihmeellistä?
10.  Olen melkein ainut, joka syö kouluruokansa.
11.  Todella monella nuorella on hammasraudat.
12.  Esimerkiksi sanat au revoir ja maintenant kuulostavat aina erilaisilta. Miten ne nyt sitten oikeaoppisesti sanotaan?
13.  Todella monella on Eastpak-reppu, tytöilläkin.
14.  Jonoissa ranskalaiset etuilevat aina tosiaan.
15.  Ranskalaisten koulusysteemi. Mitäköhän positiivisia puolia siitä löytäisi...

~ Maria

tiistai 26. marraskuuta 2013

Illanviettoa ja Mont Saint Odile

Lauantaina tuli taas vähän yllätyksenä, että meille tulee illalla vieraita. Olimme sopineet aikaisemmin, että teen lihapullia, mutta luulin, että vain meille. Tein sitten vieraille lihapullia ja lohikeittoa. Lihapullia tuli yhteensä 170 kappaletta. Olisihan se vähempikin riittänyt, mutta päätin tehdä samalla meillekin syötäväksi. Valérie teki perunamuussia ja jälkiruoaksi tarte au fromage blanc.

Mutta aloitetaanpa alusta. Aamulla olin koulussa, eikä meillä ollutkaan matikan koetta. Kotona lounaan jälkeen aloin valmistella ruokia ja siinä menikin melkein koko iltapäivä, kun tein ilman kiirettä. Valérie lähti Louisin kanssa korismatsiin ja Pièrre oli ulkona kavereidensa kanssa. Kun pojat tulivat kotiin, pyysin heitä auttamaan lihapullien pyörittämisessä. Heti, kun he tajusivat, että kädet sotkeentuvat, eivät he viitsineetkään enää auttaa :D

Ruoanlaittourakan jälkeen suihkusta tullessani, kun ketään muita ei ollutkaan kotona, Valérie soitti, että hetken päästä tulee eräs nainen katsomaan mopon kypärää. Ovikello soi muutamaa minuuttia myöhemmin, kun olin hädin tuskin ehtinyt pukea. Avasin oven ja koetin selittää olevani suomalainen, eikä ketään ole kotona, mutta olette tulleet siis katsomaan kypärää. Kaikki meni lopulta hyvin, kypärä myytiin ja nainen lähti lapsensa kanssa pois. Olen ylpeä itsestäni, että selviän jo tuollaisista tilanteista. Myöhemmin kyllä naureskeltiin koko tilanteelle.

Vieraita tuli yhteensä 12 ja yksi vieraista toi tiramisua. Aluksi söimme pikku naposteltavia eli bretzeleitä, sipsejä, oliiveja, suolatikkuja ja Valérie oli tehnyt hyvää aperitiivi-juomaa. Kaikki kehuivat ruokiani ja Suomesta lähetettyä sitruunapippuriakin ihmeteltiin. Täältä sitä ei nimittäin löydy. Eikä pidä unohtaa viinejä. Täällä juodaan usein viiniä, onhan Ranska viinien maa. Viinipullo kaivetaan esiin ainakin ruoan yhteydessä ja kun vietetään aikaa yhdessä, vaikka vain tunnin verran ja päivälläkin.

Kaikki vieraat olivat taas uusia ihmisiä. Tulee kyllä oikein urakalla luotua täällä uusia suhteita, etenkin kun kaikki ovat aina kiinnostuneita minusta ja Suomesta. Tällaiset tilanteet tietävät tosin aina lisäponnistelua, kun täytyy olla koko ajan skarppina ja jutella paljon ihmisille ja pääsen nukkumaan vasta myöhään. Mutta toisaalta tämä on juuri sellaista sivistynyttä aikuisten illanviettoa, joten onhan se hienoa, että saa olla tällaisessa mukana, tavallaan aikuisena, niin kuin muutkin. Vaikka onhan vierailla usein muutama lapsikin mukana.



Sunnuntaille olimme viime viikolla sopineet, että kiipeäisimme vuorilla sijaitsevaan Mont Saint Odile -linnaan ja vierailisimme siellä. Se on pyhä paikka, josta saa kuulemma hyvää energiaa. Sunnuntaiaamuna lähdimme hieman kymmenen jälkeen ja kokoonnuimme kävelyporukan kanssa. Lähdimme kipuamaan ylös ja puolitoista tuntia siinä menikin. Nousua oli koko ajan, välillä jopa aika jyrkkääkin. Ylemmäs mentäessä alkoi olla luntakin. Tuli hetkeksi hieman talvisempi olo. Linnassa söimme lounasta ja omia eväitä. Eväät paljastuivat bretzeleiksi ja tietenkin viinipulloiksi. Yhdellä oli mukana jopa snapsipullo... :D Syömisen jälkeen tutustuimme linnaan. Keräsimme positiivista energiaa ja ihastelimme huikeita maisemia.

Katselemisen jälkeen kävelimme alas autoille. Lähtiessämme aavistelin, ettemme mene kotiin vaan johonkin muualle. Osuin oikeaan, menimme koko kävelyporukan kanssa yllätysvierailulle yhden pariskunnan kotiin. Tavallisesti he kävelevät meidän kanssamme, mutteivät olleet tällä kertaa mukana. Kokoonnuimme olohuoneeseen ja joimme tisania, kahvia ja viiniä, jälleen kerran :D Tuo tisan, miten kirjoitetaankaan, on teetä, mutta ilman kofeiinia. Juovat sitä täällä usein tavallisen teen sijasta. Talo oli tosi hieno, sellainen inspiroiva, omaperäinen. Ja heillä on pihalla, kyllä vain, suomalainen kota. Sanovatkin ihan sillä nimellä. Pääsen tutustumaan kotaan muutaman viikon päästä, kun meidät on kutsuttu sinne viettämään iltaa.

~ Maria


Valérie ja minä :)


Tuonne huipulle saakka kiivettiin!

perjantai 1. marraskuuta 2013

Les vacances

Kahden viikon syysloma on mennyt nopeasti ja pian täytyy taas palata kouluun. Maanantaina on heti enkun epäsäännöllisten verbien sanakoe ja ekonomian koe. Loma on mennyt hyvin. Ensimmäisen viikon olin lähinnä yksin, kun veljet olivat isänsä luona ja äiti töissä. Minua se ei yhtään haitannut. Ihanaa, kun sai omaa aikaa. Ilma oli hyvä ja yhtenä päivänä otin jopa aurinkoa! Lauantaina suuntasimme vesipuistoon ja pidimme yhdessä hauskaa. Ei muuten ollut saunaa pesutiloissa :( Tiistaina kävin Strasbourgissa tapaamassa Cristinaa ja samalla shoppailemassa. Kauppareissulta lähti mukaan myös uudet hiukset :) Lomalla olen käynyt myös  leffassa, opettanut ja pelannut sulkkista kylän lasten kanssa ja tietenkin opiskellut ranskaa. Halloweeniäkin tuli juhlittua ja kierrettyä ympäri kylää koputellen oviin ja karkkia kysyen. Koska Suomessa en ole juhlinut halloweeniä mitenkään erikoisesti, taisin hieman innostua tuossa naamioitumisessa :D

Nyt on jo marraskuu, kuvitella. Ei tunnu edes siltä. Olen ollut täällä melkein kaksi kuukautta. Tosin huomaa sen siitä, että ranska alkaa jo sujua ja ranskaksi pystyy keskustelemaan. On tässä vielä paljon opittavaa, mutta alan ehkä käydä ranskan kursseilla vapaa-ajallani. Ja aloitan muuten koriksen! Mitäköhän siitäkin tulee...

~ Maria

keskiviikko 16. lokakuuta 2013

Est-ce que tu parles français?

Hyviä uutisia! Uuden perheen kanssa menee hyvin :) Tuntuu mukavalta olla kotona ja perheen äidin kanssa on kiva puhua erilaisista asioista. Pikkuveljet ovat vielä hieman ujoja, mutta onhan heidän kanssaan tehty jo kaikenlaista. Olemme pyöräilleet, pelanneet yhdessä lautapelejä ja katsoneet leffoja. Kävin katsomassa myös toisen veljen korismatsia. Peliä oli mukava seurata ja vielä mielenkiintoisemmaksi se muuttui, kun heidän jälkeensä tulivat vanhemmat pojat pelaamaan...

Meidän kanat :)

Uudessa koulussa jatkan samalla luokka-asteella ja linjalla kuin ensimmäisessä koulussa Strasbourgissa. Sain pian uusia kavereita ja koulukäynti tuntuu olevan jo sitä samaa perusmenoa. Menen kouluun tunneille, en ymmärrä melkein mitään ja yritän keksiä jotain tekemistä tuntien ajaksi. Yksi asia kuitenkin hieman häiritsee: Nimittäin se, että luokkalaiseni ovat minua kaksi vuotta nuorempia. Tiesinhän minä sen tänne tullessa, eikä se haittaa. Mutta täällä he tuntuvat sen kaksi vuotta nuoremmilta, tytötkin.


Kunnantalo



En ole vielä aloittanut mitään harrastusta, mutta toivottavasti täältä löytyisi jotain kivaa, jossa olisi myös oman ikäisiäni. Oma kyläni on niin pieni, ettei sieltä löydy paljon mitään, mutta onneksi viereiseen kaupunkiin on matkaa vain 5 kilometriä. Kylä on kiva, olenhan itsekin niin pieneltä paikkakunnalta kotoisin.






Olen tehnyt kuluneen kuukauden aikana paljon muistiinpanoja ranskalaisten eroavaisuuksista ja tavoista. Voisin kirjoitella niistä myöhemmin, mutta esimauksi voin laittaa nämä ranskalaisten minulle esittämät TOP3-kysymykset: 1. Puhutko ranskaa? 2. Mistä olet kotoisin? 3. Poltatko?


Näin toimii meidän "ovikello" :)

À bientôt!
~ Maria